Annus
2 0 0 4

PRAELECTOR (II)

PRAELECTOR
i.e. Der Vorleser.

Fabula Romanica a Bernhardo Schlink Theodisce scripta et anno 1995 in Turicensi Domo editoria "Diogenes" edita, a Nicolao Gross a. 2004 in Latinum conversa. Latina autem lingua iam est vicesima tertia omnium, in quas conversum est hoc opus laureatum.

CAPITULUM TERTIUM

Ignoravi nomen mulieris. Fascem florum manu tenens animo incerto stabam ante ianuam et tintinnabula. Reversurus eram, cum vir e domo veniens ex me quaesivit, quem vellem visitare meque misit ad Dominam Schmitz tertio in tabulato habitantem.

Nullum opus albarium, nullum speculum, nullum tapete cursorium. Scalare quibuscumque ornamentis modicis, cum magnificentia frontis non comparabilibus, licet originaliter instructum esset, eadem iam pridem transacta erant. Pigmentum rubrum gradibus illitum media in parte calcando erat deminutum, linoleum viride impictum iuxta scalas altitudine umerorum parieti agglutinatum erat detritum, et in epimedio ubi deerant baculi, tendiculae erant tensae. Domus olebat nitelas. Fortasse haec omnia postea demum sensi. Illa domus semper erat aeque detrita aequeque pura semperque erat eiusdem odoris nitelarum, cui interdum intermixtus erat odor brassicae aut fabarum, assorum aut lavandariorum, quae coquebantur. Nulla erant mihi indicia ceterorum domus incolarum nisi hi odores et vestigia ante introitus habitaculorum aspecta et nominum notae botonibus tintinnabulorum suppositae. Non recordor me in scalari umquam incidisse in alium incolam.

Neque recordor, quomodo Dominam Schmitz salutaverim. Opinor me duas tresve sententias de morbo meo, illiusque auxilio meisque gratiis praeparatas mulieri dixisse. Eadem me in coquinam duxit.

Coquina erat conclave habitaculi maximum. In eadem stabant focus et eluacrum, pyelus et fornax balnearis, mensa duaeque sellae, armarium coquinarium, armarium vestiarium, stibadium, cui stragulum examiti rubrum erat instratum. Coquina expers erat fenestrae. Lumen incidebat per quadras vitreas ianuae, quae ducebat ad maenianum. Non multum luminis coquina non erat illuminata nisi ianua erat aperta. Si erat, ex officina tigniaria aulae imposita audiebantur serrae stridores olfiebantque odores ligni.

Ad habitaculum spectabat etiam conclave medianum parvum et angustum, quod erat instructum abaco cibario, mensa, quattuor sellis, sessibulo auriculari, fornace. Quod conclave hieme fere numquam calefiebat, aestate quoque fere numquam adhibebatur. Fenestra versus Viam Stationis ferriviariae posita erat, per quam conspiciebantur loca stationis olim ferriviariae, quae iterum iterumque diruebantur et in quibus hic illic iam fundamenta novorum aedificiorum iudicialium et officialium posita erant. Praeterea ad habitaculum spectabat secessus fenestrae expers. Si secessus foetebat, foetebat etiam andron.

Neque recordor, quae locuti simus in coquina. Domina Schmitz vestimenta levigabat; mensae instraverat stragulum laneum et pannum lineum et ex corbe sumebat unam partem lavandariorum post aliam, levigabat, complicabat, unique ex duabus sellis imponebat. In altera sella ego sedebam. Illa etiam levigabat lintea sua, neque ego volui eadem aspectare, neque poteram oculos avertere. Mulier gerebat vestimentum succinctorium manicarum expers, colore caeruleo, parvis floribus pallidis et rubris ornatum. Eadem capillos suos umeros attingentes, sufflavos, in cervice fibula complicaverat. Mulieris brachia nuda erant pallida. Eadem ferrum levigatorium manu sumebat, dirigebat, deponebat, lavandaria complicata seponebat lente atque attente, nec minus lente et attente se movebat, dorsum flectebat, corpus erigebat. Memoria mea faciei mulieris illo tempore visae superpositae sunt facies illius posteriores. Si eandem mihi in memoriam revoco, qualis fuit illo tempore, apparet faciei expers. Eius facies mihi restituenda est. Frons alta, ossa genarum alta, oculi pallide-caerulei, labra plena, non sinuata, aequaliter incurvata, mentum forte. Facies lata, austera, muliebris. Scio eandem mihi visam esse pulchram. At non iam video eiusdem pulchritudinem.

Verborum interpretamenta Theodisca et Anglica

abacus cibarius = Anrichte; sideboard, buffet, serving table

eluacrum,-i n. = Spüle; sink unit

ferrum levigatorium = Bügeleisen; iron, flatiron

levigare,-o = bügeln; iron, press

lavandaria,-iorum n.pl. = Wäsche; washing, laundry, clothes, linen, wash

linoleum,-ei n. = Linoleum; linoleum, lino

lintea,-orum n.pl.= Unterwäsche; underwear, lingerie

medianum (sc. conclave),-i n. = Wohnzimmer; living room

nitela,-ae f. = Putzmittel; cleaning agent

officina tigniaria = Schreinerei; joinery

secessus,-us m. = Klo; toilet, water-closet

succinctorium,-i n. = Schürze; apron

sufflavus,-a,-um = aschblond; ash-blond

(Quarta pars sequetur !)


Retro ad:

Novissima editio
Summum paginae