Wenn du Latein als 1. Wettbewerbssprache gewählt hast, erstellst
du eine Videopräsentation zu einer der beiden
Bearbeitungsmöglichkeiten zum
Thema „Sprachgenies“!
Sprachgenies früher und heute! Möglichkeit A
Text 1
:
De Ernesto David Klein (1899-1983), viro permultarum linguarum
Ernesto David Klein natus est in Rumania in familia Iudaea. Ibi didicit
linguas: Hebraicam, Germanicam, Hungaricam et Rumanam. Ut puer novem annos
natus dicitur meminisse totum Librum Psalmorum. Cum quintum decimum annum
agebat, ipse – sine auxiliis magistri – didicit Anglicam. Ut vir adultus
scivit plus minusve quadraginta linguas. In fine vitae scripsit duo dictionaria linguarum, quarum neutra erat lingua eius materna:
Anglicae et Hebraicae Anno 1944 in ergastulo concentrationis Dachau
inclusus est, ubi Dei gratia ei vitam servare contigit – pater tamen et
mater eius et duae trium sororum necati sunt in ergastulo Auschwitz.
Sola una soror ei remansit, quae eum adhortata est, ut totus se dederet
studiis etymologicis, quae a pueritia valde amabat. Mox emigravit
Lutetiam, deinde in Canadam. In prima pagina dictionarii etymologici linguae Anglicae scripsit haec pulchra verba: „Utinam
hoc dictionarium, quod tam vivo modo monstrat affinitatem et mutuas
iunctiones nationum mundi, eodem modo ut iunctae sunt earum linguae faciat
homines sibi invicem propinquiores, sincere quaerentes pacem.“
(leicht veränderte Version aus: ephemeris.
http://iconoclastes2.blogspot.com/scripsit Iconoclastes -
16/09/2015 10h10
)
Hilfen
:
dictionarium
: Wörterbuch
ergastulum
: Lager
etymologicus
: etymologisch (d.h. sprach- und wortgeschichtlich)
Text 2:
Ovid – nichts als dichten im Kopf …
Saepe pater dixit: „Studium quid inutile temptas?
Maeonides
nullas ipse reliquit opes!”
Motus eram dictis totoque Helicone relicto
scribere temptabam verba soluta modis.
Sponte sua carmen numeros veniebat ad aptos
Et, quod temptabam scribere, versus erat” Ovid, Tristien IV, 10
Hilfen:
Maeonides
= Homer (stammte angeblich aus Maeonien im nordwestlichen Kleinasien). Helicon:
Berg in Böotien (Mittelgriechenland) und Sitz der Musen; hier
metaphorisch für die
Dichtung
solutus
: hier frei von
modus:
Versfuß
ad aptos numeros venire
: sich in Dichtung verwandeln (wörtlich: ins passende Versmaß kommen)
Sprachgenies im Fokus – In der Sendereihe „Genies – früher und heute“
stehen diesmal Persönlichkeiten im Mittelpunkt, die etwas Besonderes im
Bereich der Sprache geleistet haben.
1.Stelle in deiner Videopräsentation in der Rolle eines Moderators deinem Publikum den im lateinischen
Zeitungsartikel gewürdigten Ernestus Klein (=Text 1) in eigenen Worten auf Deutsch vor.
2. Gehe in deinem Beitrag auch auf ein antikes Sprachgenie, den Dichter
Ovid, ein – dabei sollen auch Verse aus seinem Selbstporträt vortragetragen
werden. Lies diese vor und achte bei deinem Vortrag des lateinischen Textes
auf Metrum, Quantitäten und sinnentsprechende Betonung. Beende deinen
Textvortrag mit einer kurzen Zusammenfassung des Inhalts.
3. Nimm am Ende deines Beitrags Stellung zu den Leistungen der beiden
Sprachgenies:
Dabei solltest du fünf Sätze (ca. 30 Worte) in lateinischer Sprache formulieren.
Sprachgenies früher und heute! Möglichkeit A
Sprachgenies im Fokus – In der Sendereihe „Genies – früher und heute“
stehen diesmal Persönlichkeiten im Mittelpunkt, die Besonderes im
Bereich der Sprache geleistet haben.
„Et quod temptabam, scribere versus erat“. Auch heute noch gilt
Ovid als einer der talentiertesten Dichter der Weltliteratur, aber wieso?
Stelle als Ovid-Experte in deiner Videopräsentation dieses Sprachgenie und
seine Beziehung zu den „Musen“ vor . Lege deinem Beitrag Ovids poetisches
Selbstporträt in den Tristien IV, 10 zugrunde. Zitiere aus diesem
Text 6 zusammenhängende Verse eigener Wahl, wobei du bei deinem Vortrag des
lateinischen Textes auf Metrum, Quantitäten und Sinnentsprechung achten
solltest. Erörtere am Ende deiner „Sendung“, ob Ovid zu Recht als Genie
bezeichnet werden kann. Wähle dazu zwei Stellen aus Ovids Werken aus und
weise darin die literarischen Fähigkeiten und das sprachliche Genie des
römischen Dichters nach. Eine Passage von etwa 3 Sätzen (+/- 30 Wörter)
solltest du in lateinischer Sprache formulieren!
Scripsit Silke Schepp