Annus
2 0 1 9


1 Guardando nel suo Figlio con l’Amore

2 che l’uno e l’altro etternalmente spira,

3 lo primo e ineffabile Valore

Deus pater omnipotens, qu’estprimus sine principio et infinitusincompreheusibiliter, “guardando”, scilicet intelligendo, “nel suo Figlio”, idestVerbumeiusquod est sapientiaPatris, “con Amore”, ides tSpirituSancto, “che”, idest quem amorem, “l’uno e l’altro”, scilicet Pater et Filius, “spira etternalmente”, quia Spiritus procedit aequaliter ab utrosque. (Benvenuto)

“sicut natura divina, licet sit communistribus personis, ordinetamenquodameisconvenit, in quantum Filius accipit naturam divinam a Patre et Spiritus Sancuts ab utroque; ita etiam et virtus creandi licet sit communis tribus personis, ordinetamenquodameisconvenit; namFiliushabeteam a Patre et Spiritus Sanctus abotroque …

Patri attribuitur et appropriatur potentia, quae maxime manifastatur in creatione; et ideo attribuitur Patri creatorem esse.

Filio autem appropriatur sapientia, per quam agens per intellectum operatur, et ideo dicitur de Filio: “ Per quem omnia facta sunt” (Giovanni, I,3).

Spiritui Sancto autem appropriatur bonitas, ad quam pertinet gubernatio, deducens res in debitos fines, et vivificatio.(Tommaso, Summa theol., I, XLV, 6)

4 quanto per mente e per loco si gira

“quicquid potest cogitari mentaliter, mover ilocaliter in universo” (Benvenuto)

5 con tant’ordine fè, ch’esser non puote

6 senza gustar di lui chi ciò rimira.

“sine sentire et participare de Deo, qui est prima causa ipsius ordinis et qui dat omnibus esse et motum” (Benvenuto).

… 22 Orti riman, lettor,sovra ‘l tuo banco,

23 dietro pensando a ciò che si preliba,

24 s’esser vuoi lieto assai prima che stanco.

“quasi dicat: quamvis labor huius investigationis sit maximus tamen tanta est delectatio, quod non permettit animum fatisci, nam continuo magis et magis accenditur appetitus; nam admirabiles delectationes affert inquisitio veritatis petentibus causus rerum cognoscere”. (Benvenuto)

“nonne solis astrorunque specula ubisque conspiciam? nonne dulcissimas veritates potero speculari ubique sub celo?

(Epist., XII, 9 Benvenuto) et (Conv., III V, 22)

28 Lo ministro maggiore de la natura

29 che del valor del ciel lo mondo imprenta il sole;

“quia, licet omnes planetae sint ministri naturae, tamen sol, qui est oculus mundi, per excellentiam omnia illuminat, quod non facitalius planeta, nec alia stella”. (Serravalle);

“sol stat in medio coelitam quam rex in medio regni qui totum regit, omnibus imperat”. (Benvenuto)

30 e col suo lume il tempo ne misura,

“lumen solis mensura est atque numerus horarum, dierum, totiusque nostri temporis” (De div. nominibus, IV – Dionigi Arepagita).

61 “Lo sol sen va” soggiunse, “e vien la sera”:

62 non v’arrestate, ma studiate il passo,

63 mentre che l’occidente non si annera” (Purgatorio Canto XXVII)

“ambulate, dum lucem habetis, ne tenebrae vos comprehendant” (Giovanni, XII, 35) (Vellutello).

37 È Beatrice quella che si scorge

38 di bene in meglio si subitamente … … …

46 E se le fantasie nostre son basse

47 a tanta altezza, non è meraviglia;”

“Facultas humana non sufficit, … propter defectum phantasiarum quae recipiuntur a sensibus; et sensus non ascendit ultra claritatem solis” (Benevento).

106 L’altro ch’appresso addorna il nostro cero,

107 quel Pietro fu che con la poverella

108 offerse a Santa Chiesa suo tesoro.

“Cupientes aliquid de penuria actennitate nostra cum paupercula in gazophylacium Domini mittere, ardua scandere et opus supra vires nostras agere praesumpsimus”. (Pietro Lomberdo) (Luca, XXI, 1-4)

Scripsit Joannes Teresi



Retro ad:

Novissima editio
Summum paginae