Annus
2 0 1 2


Pour l'enfant, amoureux de cartes et d'estampes,

Hodie in Lampade Patricia Pustkowiak percontatur de variis rebus Ioannam Bator, eximiam peregrinandi amatricem, quae proprium ipsius nomen gentilicium interpretatur ut anagramma vocis Polonicae “tabor”, quae significat magnum numerum vehiculorum longis itineribus paratorum. Hoc colloquium in memoriam mihi reducit notissimum Caroli Baudelaire carmen, cui titulus est Peregrinatio. Ecce eius initium:

Pour l'enfant, amoureux de cartes et d'estampes,                  
L'univers est égal à son vaste appétit.                        
Ah! que le monde est grand à la clarté des lampes!   
Aux yeux du souvenir que le monde est petit!                      

Un matin nous partons, le cerveau plein de flamme,            
Le coeur gros de rancune et de désirs amers,            
Et nous allons, suivant le rythme de la lame,                        
Berçant notre infini sur le fini des mers:                               

Les uns, joyeux de fuir une patrie infâme;                
D'autres, l'horreur de leurs berceaux, et quelques-uns,         
Astrologues noyés dans les yeux d'une femme,                    
La Circé tyrannique aux dangereux parfums.           

Pour n'être pas changés en bêtes, ils s'enivrent

D'espace et de lumière et de cieux embrasés;            
La glace qui les mord, les soleils qui les cuivrent,     

Effacent lentement la marque des baisers.

 

Idem Latine:               

Mappas mundi diligens et philatelista
puer appetitui orbem videt parem:

sub lucernis magna fit amplitudo ista,

vitae scit memoria eam coartare.

 

Mane proficiscimur. Uritur cerebrum,

cor rancore turget et studiis amaris.

Imus, volutantes ad undae rhythmum crebrum

nostrum infinitum in definito maris.

 

Ex infami patria sunt in fugam versi

uni laeti, alteri suas cunas horrent,

quidam sunt astrologi oculis immersi

Circes, quae perniciem pulchro fert odore.

 

Illi se inebriant, ut ne fiant ferae:

caelo, luce, spatio hauriunt ardorem.

Gelu mordens, cutem sol inficit qui aere,

delent eis segniter signa basiorum.

                                                                                  Nicolaus Simonides

Scripsit



Retro ad:

Novissima editio
Summum paginae