Summarium "
Summarium
"Lampadis" mensis Aprilis
Hac
in „Lampade” Thomas Diesveneris, Lodziae incola, eam malam
urbem appellat confiteturque se eius nomen saepe in
„Złódź”, quasi „Malodziam”, detorquere. Magnopere
miror tam iucundum urbis vocabulum, quod Polonice idem valet ac
„cymba” aut „navicula”, ad tales lusus verborum homines
provocare. Etiam a matre mea, quae primos vitae annos ea in urbe
degebat, audivi non oportere dici „Jestem z Łodzi” („Lodzia
sum”), sed „Jestem z miasta Łodzi” („Ex urbe Lodzia
sum”), quia prior locutio intellegi posset „Jestem
złodziej” („Fur sum”). Mihi quidem, cum de Lodzia cogito,
elegans et iucunda via Petricovia in mentem venit. Sed certe
Iulianus Tuwim alias virtutes Lodziae laudat:
Niech sobie
Ganges, Sorrento, Krym
Pod niebo inni
wynoszą,
A ja Łódź
wolę! Jej brud i dym
Szczęściem mi
są i rozkoszą!
Tu, jako tyci od
ziemi brzdąc,
Zdzierałem
portki i buty,
Tu belfer, na
czym świat stoi klnąc,
Krzyczał: – Ty
leniu zakuty!
Tu usłyszałem
burz pierwszych grom
I pierwsze muzy
szelesty!
(Do dzisiaj stoi
ten słynny dom:
Andrzeja, numer
czterdziesty.)
Tu przez lat
dziesięć, co drugi dzień,
Chodziłem
smętnie do budy,
Gdzie jako łobuz,
pijak i leń
Słynąłem,
ziewając z nudy.
Quod
ita verti Latine:
Pontum laudent
alii, Gangen aut Surrentum
inque caelum
varias ferant urbes centum;
ego malo Lodziam,
eius mihi sordes
atque fumi
gaudium generant in corde.
In hac urbe
parvulus, nugis tantum vacans,
lacerabam calceos
statim atque bracas.
Meque hic
Orbilius (furor eum caecus
agitabat)
exsecrat: – O ignava pecus!
Hic audivi
fulgura primae tempestatis
et susurros Musae,
sed nondum claros satis.
Monumentum stat
adhuc iuventutis meae:
domus
quadragesima Andreae plateae.
Decem annos (die
sed quoque vix secundo)
frequentabam,
taedio paene moribundus,
scholam
Lodziensem, hic famam habens aequam
meritis ut ganeo,
vappa atque nequam.
Scripsit Nicolaus Simonides
Scripsit Nicolaus Simonides
|