Civitates quaedam Europaeae de Romanibus extrudendis meditantur
CIVITATES EUROPAEAE DE ROMANIBUS
EXTRUENDIS MEDITANTUR
Relegatio in vitam
miserrimam
Nonnullae Unionis Europaeae civitates, in
iis Belgium, Germania, Austria, de Romanibus in campum Merulanum
(Kosovo) extrudendis meditantur, quod patria eorum pristina
interim tuta sit. Sed revertentes miserrima vita exspectat…
Bello anno MCMXCIX exorto etiam minoritatem
Romanium magis in dies esse oppressam, ut omnes XVII familiae,
quae in oppido Stari Trg vixissent, fugerent, Burein Husseini
narravit, qui tunc in eo oppido habitaverat. Husseini, qui nunc
in refugio quodam prope urbem Mitrovicam sito vitam tristissimam
atque incertam degit, „numquam in patriam meam pristinam redibo”,
inquit, “cum Albanis magis invisi simus quam Serbis”. Id unum
se sperare: „Utinam aliqua civitas occidentalis nos recipiat!
Quas civitates oro et obsecror, ut nos his locis eripiant,
quocumque nobis eundum erit”.
Sed
ea spes vana videtur esse. Nam Campo Merulano e potestate
Serborum erepto civitates occidentales meditantur de perfugis “molestis”
extrudendis. De qua re res publica Campimerulana iam cum Belgis
et Germanis convenit. Tamen non timendum esse, ne maior
perfugarum multitudo extruderetur, cum non effici posset, ut plus
mille homines singulis annis “reducerentur”, magistratus
quidam Berolinensis dixit. Praeterea civitatem perfugarum non
sine quadam difficultate comprobari posse. Maioris esse momenti,
quod eo consilio capto Romanes, qui in Germania morarentur,
adducerentur, ut veluti sua sponte redirent, cum ii, qui adhuc in
Campo Merulano essent, ab immigratione facilius prohiberentur.
Sed
iam nunc extruditur. Plus quinque milia hominum singulis annis in
Campum Merulanum redire minister Campimerulanus rerum socialium
nuntiavit. Rem publicam quidem esse facturam, ad quae praestanda
se ipsa obligavisset; tamen quindenas centesimas popularium
suorum iam nunc „in extrema vivere paupertate“, quibus unus
tantum singulis diebus Euro suppeditaret. „Paucissima, quae
nobis ipsis sunt“, inquit, „non cum pluribus partiri possumus“.
Kosovo
Fushe, colonia Romanium maxima, pauca tantum chiliometra ab urbe
Prishtina abest. Non solum iis, qui redierant, sed et iis, qui
manserant, magnam affert difficultatem, si in indices publicos
referri volunt. Quod ni faciant, omne auxilium sociale iis
negabitur. De iure eos homines non exstare Bekim Syla dicit, qui
instituto praeest, quod pertinet ad res Romanium Ashkaliorumque
docendas (RAD). Quod institutum praecipue redeuntibus per spatium
longum tuendis operam dat. Eos homines attingere ideo esse
difficile, quod multi eorum terram, cum advenissent, statim
relinquerent.
Ante
bellum centum quinquaginta fere milia Romanium Ashkaliorumque in
Campo Merulano vixisse, nunc non plus quadraginta milia hic
habitare, qui essent pauperrimi in terra paupere, praesertim cum
plus octogenae centesimae sine opere essent.
Germani
singulis Romanibus, qui „sua sponte in patriam“
proficiscantur, auxilium initiale CCC Euronum ( ad M Euronum
singulis familiis) praebent, quod auxilium scilicet iis negatur,qui
inviti redeunt. Eiusmodi discrimen magistratus Campimerulani
scilicet non faciunt, cum id tantum praestent, ut advenae septem
noctes gratuito in deversorio degere possint. Deinde nemini sunt
curae. Neminem videre, ut illis liceat ad pristinas sedes redire,
neminem id curare, ut liberis eorum liceat scholam frequentare,
Bekim Syla indignatur. Cum extruderentur, prorsus facultatem
eruditionis iis adimi, quod Albanicam linguam non iam
intellegerent. Praeterea Syla poscit, ut reditus eorum quadam
dignitate ac ratione fiat, si modo necesse sit eos extrudi. “At
illi homines brevi manu in via deponuntur. Ita est”.
Scripsit Volfgangus Austriacus
|