|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
POESIS Rubente caelo Im Abendrot (Joseph v. Eichendorff) Wir sind durch Not und Freude gegangen Hand in Hand; vom Wandern ruhen wir beide nun überm stillen Land. Rings sich die Täler neigen, es dunkelt schon die Luft. Zwei Lerchen nur noch steigen nachträumend in den Duft. Tritt her und lass sie schwirren, bald ist es Schlafenszeit. Dass wir uns nicht verirren in dieser Einsamkeit. O weiter, stiller Friede! So tief im Abendrot. Wie sind wir wandermüde – Ist dies etwa der Tod? Rubente caelo Ibamus una rebus in arduis casus per omnes rebus et in bonis. Nunc nos fatigatos eundo terra silens habet et quieta. Advesperascit. Iam stat opacior procera pinus saltibus in suis. Solas in immensa evolare caela vides geminas alaudas. Permitte alaudis scandere in aethera. Ut dormiamus, tempora nos monent. Ne forte aberremus meatu solivagi tenebris obortis! Tranquilla nostros pax animos tenet Rubente caelo cum venit Hesperus! Quam nos fatigavere euntes vita laborque viae ! Num obimus ? (Metris Alcaicis Latine Conversum) scripsit Volfgangus Austriacus |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||