Fabellae musci et filicis sive de casula lignea Quarculi Muscariolique
FABELLAE MUSCI ET FILICIS
Ecce eos! Quarculum rem semper recte cauteque agentem, semper
sobrium, bene ordinatum. Et contrarium eius: Muscariolum, semper
fessum, somnibundum, bonis inceptis, licet invite, nocentem
semperque tamen postea perfectorum damnorum toto ex corde
poenitentem. Attamen huius etiam ignavia, industria illius
adhibita, ad bonos effectus adipiscendos convertenda posse, ut
demonstratur infra.
Habeas, lector care, loco aestimationis, fabellam ipsam, tam
idoneam huic anni tempori: vere astronomico iam pronuntiato at
hieme nivosissima per montes Bohemorum adhuc ferociter saeviente...
Ex fabellis musci et filicis, sive
de casula lignea Quarculi Muscariolique, quas fabellas XXXV
scripserat necnon anno 1974 Pragae Bohemorum in lucem ediderat Venceslaus
Ctvrtek, quorumque editio iterata, picturis
pulcherrimis a Zdenek Smetana factis ornata, a domo editoria
"Albatros" ibidem anno 2004 divulgata est
De horologio unius manus
In pratulo silvestri lignea casula stabat. Casulae cubiculum
aderat et in hoc cubiculo duo homunculi dormiebant. Hic, plumula
rubrarum virgarum tectus, nominabatur Quarculus; illi, caeruleis
virgis sub plumula, nomen erat Muscariolus. Aut dicatur id aliter:
Quarculus erat nimis macer, Muscariolus nimis pinguis. Aut porro
aliter, quomodo tibi vis, numquam tamen item...
In cubiculo horologium tictitabat unius tantum manus, circiter
autem orbem horologii inscribebatur: VER - AESTAS - AUTUMNUS -
HIEMS.
Cum ad ver manus horologii advenisset, consederat in margine
lecti Quarculus atque dixit:
- Surge, Muscariole!
- Nondum volo - oscitabundus respondit Muscariolus.
Quarculus prosiluerat de lecto et foriculas fenestrae aperuit.
- Foris iam ver adest - nuntiavit.
- Et quis huius facti reus est? -
emurmuraverat Muscariolus, tunc horologium unius manus monstrans,
addidit: - Istud horologium forsan!
- Obsecro ut surgas! - orare pergebat Quarculus.
- Primum brachia necnon crura mihi paululum porrigam -
oscitare pergebat Muscariolus at brachia porrigerendo cubitum in
orbem horologii unius manus casu illisit.
Munus horologii vacillaverat et in cubiculo breviter una
alteram sequi coeperunt: ver, aestas, autumnus et hiems. Ita
foris in pratulo modo sol lucebat, modo tonitruabat, iam ventus
flabat, iam ningebat.
- O, homo iners! - exclamavit Quarculus.
Tunc frigus tantum subito ortum est, ut manus ipsa in
horologio subsisteret.
Quarculus statim in lectum sub plumulam insiluit, Muscariolus,
cui interea se e plumula evolovere contigerat, illuc ad tempus
refugere non valuit, saevissima ergo narium pituita extemplo
captus est. Sternuerat - diceres aliquem sclopetasse! - deinde
locutus est:
- Omnium istorum horologium unius manus est culpandum!
Arripuit id et per fenestram foras, in nivem scilicet, eiecit.
- At quid, si fractum esset? - horruit Quarculus. - Tunc
hiemem semper in toto mundo haberemus!
Muscariolus voluit aliquid ad hoc respondere, sed denuo
sternutus tantus eum invasit, ut vi eius prope furnum depulsus
sit, inter assulas.
Quarculus foras procucurrit, sed horologium sub fenestra non
iam invenit; ducebat autem abhinc per nives semita, qua
horologium iratum se in silvam devolvi debuerit.
- Tu domi mane, ego sequi eum debeo - clamavit Quarculus retro
ad foras, ipse in silvam iam currens.
- Bene sit - voluit dicere Muscariolus, sed ob pituitam
effecit tantum, ut id sicut duo sclopetandi fragores sonaret.
Quarculus ibat caute per nive tectam silvam, submissa voce at
dulce horologium alliciens:
- Tictac, tictac, tictac.
Tunc respondit ei horologium unius manus desuper:
- Tictac.
En tibi! Ibi, in excelsis,
super alto ramo bubo Auricula sedet, horologium unguibus tenens
inspiciensque eum quasi carissimam sibi quandam noctuam.
- Statim des mihi eum huc infra! - increpavit bubonem
Quarculus.
- Tu es infra, ego supra... - bubulavit pigre bubo.
- Hoc nostrum horologium est! - instabat Quarculus.
- Huius est, qui eum tenet - bubulare pigre pergebat bubo.
- Sed tu eo uti nescis! - clamavit Quarculus sursum, ad ramum.
- Et vos scitis? - respondit Auricula bubulando.
- At quid, si casu ibit rursus? - horruit Quarculus.
- Verisimiliter non ibit tunc prorsus - rebubulavit bubo
Auricula, manum horologii circumagens retrorsus.
Quod faciens evocavit citissime hiemem, autumnum, aestatem et
ver. Et denuo hiemem, autumnum, aestatem et ver.
Nix retro in nubes provolavit, prioris anni folia se humo in
arbores sustulerunt, ilico virescentia at porro in germina
revertentia. Aves pennis metam petentes volabant, deinde in
pipiones mutatae, mox ovorum putamine clausae sunt. Sol
retrogradiebatur per coelum.
- Persuadi ergo tibi non sines? - fortiter rogavit bubonem
Quarculus.
- Non sinam - fortiter rebubulavit bubo Auricula.
Rebus ita stantibus, revertit Quarculus in casulam, ut
Muscariolum in silvam adduceret. Hac re perfecta, direxit
Muscariolum naribus contra bubonem. Muscariolus celeriter
spiritum inhauserat et, sine mora, ter sclopetavit. Exsurdatus bubo
Auricula emisit horologium, quod statim arripientes Quarculus et
Muscariolus in pariete denuo impenderent, ne plus in orbe
terrarum quinque fiat decem decemve quinque.
Textus Venceslai Ctvrtek Latine reddidit Stanislaus
Tekieli
Scripsit Krakauer
|