Iam actione originali huius fabulae a Petro Shaffers scriptae, cui titulus est originalis (Latinus) „Equus", effectum est scandalon. (Titulus fabulae Germanicus est „Blinde Pferde", i.e. „Equi caeci"; nam ille agaso, qua est perversitate Sadianâ, amat equos suos pungendo obcaecare). Nunc scriptores actorum diurnorum, quae appellantur "Sun", timent, ne hac fabula terreantur Potteri amatores iuveniles: Persona psychiatri geretur a Richardo Griffiths, qui in cinematis Potterianis gerit personam avunculi pueri magiam discentis.
Daniel autem rerum theatricarum iam est peritus. Idem enim iuvenis 17 annos natus iam iuxta Kenneth Branagh histrionem Shakespearianum stetit in scaenâ. Nuper Vanessa Davies, Danielis locutrix, enuntiavit Danielem de novâ personâ valdę gaudere.
Idem iuvenis Londinensis in claritudinem pervęnit personâ illius Harrii Potter. Eâdem per paucos tantum annos factus est totius Britanniae adulescens omnium divitissimus. Eidem possessio censetur esse plus 30 milionum euronum.
Hôc tempore Daniel divitissimus ante cameram stat ad fabulam cinematographandam, quae inscribitur „Harrius Potter et ordo Phoenicis". Idem cinema Potteri quintum spectari poterit anno proximo futuro.
Hanc relationem d.28.m.Iul. a.2006 in periodico „Der Spiegel" inventas e Theodisco sermone in Latinum convertit Nicolaus Groß praeceptor Sedis interretialis doműsque editoriae, quae appellatur LEO LATINUS: